• MudMan
          link
          fedilink
          23 months ago

          I urgently need to know if you’re at the very least German, because if you’re anglophone that statement is straight up against the law.

            • MudMan
              link
              fedilink
              03 months ago

              Click through something for a social media conversation? Gross.

              I did Google Translate that, full disclosure.

              • @Agrivar@lemmy.world
                link
                fedilink
                23 months ago

                What knock-off Google Translate clone did you use?

                 

                "If it’s that urgent, you could have checked my profile.

                Have a nice day."

                • translation provided by Google Translate (for realsies)
                • MudMan
                  link
                  fedilink
                  13 months ago

                  Yeah, friend, that’s what I got, too.

                  What did you think I got? This is a very confusing response. Maybe I should put it back through Translate. Hold on.

                  Welchen gefälschten Google Translate-Klon haben Sie verwendet?

                  There, Translateception.

          • palordrolap
            link
            fedilink
            13 months ago

            English here. I’m with you. I’m not sure if we stole the idea from French, but we do have a lot of spellings reflecting obsolete pronunciations like they do, if not a load of other funny orthographic habits.

            Noah Webster did try to fix things a little for the US, but his success was limited. And of course, the rest of the Anglosphere hasn’t bothered.

            (We do seem to have adopted “jail” over “gaol” though, if not a couple of others.)

            • MudMan
              link
              fedilink
              13 months ago

              I don’t know if it’s “fixable”. At this point you just acknowledge that there is very little information about pronuntiation in the spelling of English words and wait for your human brain to figure it out over time.

              It’s a shame, because the grammar is pretty simple, but man, the semi-random relationship of noises and words is a mess.

              Still not the weirdest thing as a non-native speaker. That’d be when native speakers have a super serious ten minute argument about which specific type of “a” is supposed to go in a word, all of them indistinguishable to my ear.

              Then some other native speaker with a wild accent shows up, pronounces the same word in an absolutely unfathomable way and everybody just goes along with it.

              It’s been thirty years since I started using the language, I still have no idea what’s going on there.

      • @kemsat@lemmy.world
        link
        fedilink
        33 months ago

        I remember talking to these girls on discord, and they kept talking about their new fox ears, and then when they showed me, they were bunny ears on a headband. That’s when I realized they were saying faux ears.

    • @hemko@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      2
      edit-2
      3 months ago

      [ faux pas ]

      Pronounce both x(ks) and s. That’s how I believed it to be pronounced until 30s lmao

      I assume most people without actual knowledge of the pronunciation (ie. has only seen it on text) would pronounce it